Author Topic: Ghost Reveries  (Read 45782 times)

0 Members i 1 Go¶æ przegl±da ten w±tek.

manowce

  • Posts: 848
  • Karma: +0/-0
  • Gender: Female
  • adhd
Ghost Reveries
« on: 2005-06-17, 20:54:22 »
Jak w temacie - jak przet³umaczyliby¶cie tytu³ najnowszej p³yty Opeth?

Nie do koñca przekonuje mnie wersja "Marzenia ducha", bowiem "reverie" oznacza jaki¶ STAN w którym znajduje siê umys³ cz³owieka, nie marzenia jako takie (np.: dreams). Tak¿e nie wiem czy "ghost" uznawaæ za podmiot w tym przypadku.

[reverie - a state of imagining or thinking about pleasant things, that is like dreaming; Longman Dictionary of Contemporary English]
Twoje zdanie mnie nie interesuje. mam w³asne.

minder

  • Master of Disaster
  • Administrator
  • *
  • Posts: 5573
  • Karma: +13/-3
  • Gender: Male
  • Wokó³ sami lunatycy...
    • mindr.
Ghost Reveries
« Reply #1 on: 2005-06-17, 21:24:54 »
By³a ju¿ dyskusja na ten temat: tutaj
True Pagan Winter Crew

sehl

  • Posts: 217
  • Karma: +1/-0
  • Gender: Male
  • ..Stray!''
Ghost Reveries
« Reply #2 on: 2005-06-17, 22:47:20 »
reveries = daydreaming  :twisted:
True Pagan Winter Crew
.
..swift chill of desolation...

Unas

  • Hate, Dominate, Congregate, Eliminate...
  • Global Moderathor
  • *
  • Posts: 3967
  • Karma: +32/-0
  • Gender: Male
  • Zajebisty gawron jest zajebisty
Ghost Reveries
« Reply #3 on: 2005-06-18, 08:55:13 »
"Duchowe sny na jawie" 8)  :lol:  :wink:
[under construction]

minder

  • Master of Disaster
  • Administrator
  • *
  • Posts: 5573
  • Karma: +13/-3
  • Gender: Male
  • Wokó³ sami lunatycy...
    • mindr.
Ghost Reveries
« Reply #4 on: 2005-06-18, 11:03:53 »
"Duch majaczy",

"Majaki ducha",

"Ducha majaczenie".
True Pagan Winter Crew

sehl

  • Posts: 217
  • Karma: +1/-0
  • Gender: Male
  • ..Stray!''
Ghost Reveries
« Reply #5 on: 2005-06-18, 20:54:17 »
no w³asnie,a nie powinno byæ ghost's? kogo czego? no i upiór, zjawa tez mog± byæ...
True Pagan Winter Crew
.
..swift chill of desolation...

manowce

  • Posts: 848
  • Karma: +0/-0
  • Gender: Female
  • adhd
Ghost Reveries
« Reply #6 on: 2005-06-18, 22:27:34 »
Moim zdaniem to "ghost" okre¶la "reveries", nie na odwrót...wiêc nie uznawa³abym "ghost" za "ducha" w sensie podmiotowym.
Twoje zdanie mnie nie interesuje. mam w³asne.

Kas

  • Glücksbringerin
  • Global Moderathor
  • *
  • Posts: 7860
  • Karma: +43/-1
  • Gender: Female
Ghost Reveries
« Reply #7 on: 2005-06-18, 22:56:13 »
aha, co¶ jak "Ghost Dog" Jarmuscha ;> (a tak mi siê skojarzy³o)

nosferato

  • Posts: 198
  • Karma: +0/-0
  • Gender: Female
    • http://nosferato.mylog.pl
Ghost Reveries
« Reply #8 on: 2005-06-19, 00:30:18 »
hmmm....
albo moze 'reverie' w sensie 'zapatrzenia'?

zapatrzenie upiora

w cholere...

my¶le, z bedziemy mogli stwierdziæ co tak naprawde jest tytu³em p³yty dopiero po jej przes³uchaniu.
"Kiedy ludzie staj± siê naprawdê ¼li, jedynym uczuciem, jakie im pozostaje, jest rado¶æ z cudzej krzywdy."
Goethe

manowce

  • Posts: 848
  • Karma: +0/-0
  • Gender: Female
  • adhd
Ghost Reveries
« Reply #9 on: 2005-06-19, 01:35:18 »
Quote from: Kasandra
aha, co¶ jak "Ghost Dog" Jarmuscha ;> (a tak mi siê skojarzy³o)


No w³a¶nie, o to mi chodzi, ale to trudno prze³o¿yæ na polski mimo wszystko (o Ghost Reveries tu mówiê).
Twoje zdanie mnie nie interesuje. mam w³asne.

vertigo

  • Global Moderathor
  • *
  • Posts: 1328
  • Karma: +7/-0
  • Gender: Male
Ghost Reveries
« Reply #10 on: 2005-07-01, 20:26:18 »
Quote from: Minder
"Ducha majaczenie".

Ja bym obstawia³ "Ducha sny na jawie", chocia¿ trochê przyd³ugie, ale majaczenie kojarzy mi siê z gor±czk± i stanem chorobowym :) (chyba ¿e to o to w³a¶nie ma chodziæ :? )

Agarves

  • Posts: 262
  • Karma: +1/-0
  • Gender: Male
Ghost Reveries
« Reply #11 on: 2005-07-02, 03:24:50 »
Ja bym powiedzia³ pro¶ciej - "Duch Na Jawie".

Luksor

  • Mourner
  • *
  • Posts: 13349
  • Karma: +121/-2
  • Gender: Male
  • Phantom of the Opera
    • Whiteslope
Ghost Reveries
« Reply #12 on: 2005-07-05, 07:46:05 »
Spotka³em siê z t³umaczeniem reverie - zaduma, zamy¶lenie. Byæ mo¿e wiêc "Duch zadumy"?
Seven milestones...
Under a watching autumn eye
Contorted trees are spreading forth
The message of the wind

rybosom

  • Posts: 260
  • Karma: +0/-0
    • http://www.satyrykon.goin.pl
Ghost Reveries
« Reply #13 on: 2005-07-05, 11:17:25 »
A te wszystkie mo¿liwo¶ci d±¿± donik±d bo wszystkiego dowiemy siê dopiero po zapoznaniu siê z tekstami... T³umaczeñ mo¿e byæ multum. Chyba znaczenie nazwy nowego albumu Opeth jest najbardziej wieloznaczne ze wszystkich. Orchid - sprawa oczywista. Morningrise - rownie¿. MAYH - zwyk³e t³umaczenie i po sprawie. SL - no tu mog± byæ kontrowersje. BWP - nic trudnego. 2XD - tysz raczej ³atwe. A widaæ ile ma mo¿liwo¶ci t³umaczenia album Ghost Reveries... :?
www.satyrykon.goin.pl - comiesiêczna porcja satyry dla inteligencji...

sehl

  • Posts: 217
  • Karma: +1/-0
  • Gender: Male
  • ..Stray!''
Ghost Reveries
« Reply #14 on: 2005-07-11, 11:58:24 »
tak, zgadzam siê, ale i tak zapodam mój najnowszy pomys³  :twisted:

"widmowe wizje" 8)
True Pagan Winter Crew
.
..swift chill of desolation...